24 мар 2019
Hotel California -Замок Калифорния
Ждун Форева
6:40
10 КОММЕНТАРИЕВ
Алексей Диденко
Лучше бы перевели на монгольский язык! Монгольский 70-х годов я лучше понимаю, чем сегодня такой русский перевод с английского...
Ждун Форева
Классная идея! Только где бы освоить такой редкий язык-монгольский 70-х !? А китайским лихих 90-х не владеете? Жаль, тоже можно было бы и на нем замутить для сравнения. Но в целом все супер! Главное - настрой у Вас боевой. Вы, сами того не зная, открыли самый настоящий БАТТЛ ( не путать с боттл). Итак, счет открыт - 1:0 Чтобы взять реванш завтра же выдвигаюсь "на местность" в Монголию...
Юрий Степин
Дословный перевод.. конечно хромает поэтичность. но слова то не плохие и тема своя!!! В конце 70х была такая группа Стаса Намина..у них песня-Летний вечер....(гремела тогда)было тогда ясно что гармонию спиздил но!!!песня получилась красивая ... с темой про любов...
Юрий Степин
на русском...
Ждун Форева
Юрий, спасибо за лайк и Ваше мнение, знатока перевода и поэтичности. Забавно, как эта ипостась у Вас сопрягается с матюгами. Впрочем, еще один знаток поэтичности как-то сказал: умом Россию не понять...
Наталия Колодий
ХИТ - ВСЕХ ВРЕМЕН И НАРОДОВ !!! ТЕПЕРЬ МОЖНО ПЕТЬ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ И понетен смысл произведения .Замечательно.
Ждун Форева
Фу, Юрий, зачем Вы мне какого-то Додика пригнали? Я ТАКОЕ не лайкаю. Вам нравится, вот и наслаждайтесь. О вкусах базара нет...
Юрий Степин
ах простите за оскорбление вашего нежного ушка русским матом...кстати : и Пушкин и Алексей Толстой матом не гнушались!!! я не за то что его везде нужно насаждать ..но согласитесь как красиво можно иногда выразить сжато без велеречивости свои мысли?
Ждун Форева
Соглашусь, да и сам, как всякий русский, могу так, что и пистолет не понадобится... Только, как порядочный чел, не со сцены, не с экрана и не при женщинах...А иное, - НЕ по-русски!
Лидия Кремлёва (Глотова)
моя молодость 80 года эта наша МУЗЫКА !!!