23 мар 2019
ΝΙΚΟΣ & ΓΙΑΝΝΗΣ ΓΕΩΡΓΙΑΔΗΣ - ΑΝΑΘΕΜΑ ΣΕ ΚΑΖΑΧΣΤΑΝ
3:11
18 КОММЕНТАРИЕВ
Наталья Чударова,Кавунжиди.
Песня,как и все греческие,прекрасна.Но хотелось бызнать перевод.Кто может перевести с греческого ,о чем поют - ответьте)))) По названию понятно что то о Казахстане, но слово "АНАФЕМА" имеет нехороший смысл. Так о чем же песня???
Наталья Чударова,Кавунжиди.
Анафема в переводе с греческого означает - проклятие - Я посмотрела в словаре.Так о чем же песня, о проклятье Казахстана??? Не может быть!!!???
Наталья Чударова,Кавунжиди.
аууууууууууууууууу, кто нибудь переведите название песни!!!
ирина мелик
Ленуся, супер!
Наталья Чударова,Кавунжиди.
аууууууууууууууууууу переведите название песни, очень прошу)))
Владимир Плоткин
Греки отзовитесь!!! Напишите женщине перевод!!!
Андрей Викторович
я класс поставил, друзья и родственники думаю переведут....
Ol'ga Afanasiadi
НЕТ- ЭТО СИНОНИМ. НО В ТО ЖЕ ВРЕМЯ ОПИСЫВАЕТ ПЕРЕПЕЛЕНИЕ НАРОДА ПРОШЛЫХ ЛЕТ И ЖИЗНЬ ПОНТИЙСКОГО НАРОДА.
Ol'ga Afanasiadi
ПРОСТИТЕ ДОПУСТИЛА ОШИБКУНЕТ- ЭТО СИНОНИМ. НО В ТО ЖЕ ВРЕМЯ ОПИСЫВАЕТ ПЕРЕСЕЛЕНИЕ НАРОДА ПРОШЛЫХ ЛЕТ И ЖИЗНЬ ПОНТИЙСКОГО НАРОДА.
ЧУКТУРИДИ АЛЕКСАНДР
если-бы эту песню слушали стоя,то никаких вопросов о смысле не возникало..
Михаил Попандопуло
По Вашей просьбе вольный перевод.Ведущий: Сейчас в нашей компании находятся два брата из Казахстана. Они понтийцы с одиссией (историей) в своей жизни. Это Никос (Николай) и Яннис (Иван). Добро пожаловать!Исполнение: Будь ты проклят Казахстан, ты и твои степи. В твоих степях погибли парни-богатыри (2 р.) Ругаю Казахстан и слова мои тяжелые. Но, не забыть грекам год 1949. (2 р.) Повидали они и помучались в тюрьмах и в ссылках. Голые и голодные строили города. (2 р.) Много издевательств и боли повидали греки И с лирой прошли они через тяжелые годы (2 р.)Примечание от меня: Лира - муз. инструмент, типа скрипки (кеменже)
Сания Курамшина
Нельзя плевать в тот колодец --- откуда пить придется .!
ЯНИС - ФОТИНИ ИОСИФИДИ
Ia schitaiu, shto ne Kazahstan vinovat v vashem neshastie, boli i sostradanii, a liudi, kotorie vas tuda soslali. Mi toje greki i ponimaem vas.
Мария Калдурмиди Тенгелиди
БРАВО РЕБЯТА
Сания Курамшина
Радости мало ... Проклятия возвращаются бумерангом !
maria orfanidi
imeetsia vvidy Ssulka v Kazaxstan, a ne sama strana....
мария попандопуло
Впесне поется о тяжелых прожитых годах,когда выслали Греков,именно за те годы,а не в прямом смысле Казахстан,и при чем тут ,,Проклятия возвращаются,,Я родилась в Казахстане и выросла,и ничего плохого не могу сказать ,у меня и до сегоднешнего дня есть друзья казхи.,Так,что прежде чем отвечать так,внимательно читайте.
ЕЛЕНА POLIXRONIDI
молодцы хорошее исполнение браво